WARSZTAT TŁUMACZA

Warsztaty dla tłumaczy konferencyjnych z Markiem Albinem – relacja zdjęciowa

Artur Rozmysł, Media Officer

26 października 2017 r.

30 września w Warszawie odbyła się Konferencja Tłumaczy 2017, która jest największą cykliczną imprezą polskiej branży tłumaczeniowej. W tegorocznym, bogatym programie imprezy nie zabrakło warsztatów dla tłumaczy konferencyjnych, które poprowadził Marek Albin, Prezes biura tłumaczeń BTCS oraz tłumacz ustny i pisemny o dorobku zawodowym zgromadzonym w trakcie ponad 20-letniej kariery na rynku polskim i zagranicznym.

Prezes BTCS Marek Albin

Zdjęcie: Tomasz Zarzycki

Nieprzewidywalni mówcy i trudne warunki w miejscu tłumaczenia to powszechne okoliczności, z których najlepiej zdają sobie sprawę tłumacze pracujący podczas wydarzeń wysokiego szczebla, tłumaczący na spotkaniach i konferencjach, gdzie ścierają się interesy wielkiego biznesu i polityki.

Prezes BTCS Marek Albin

Zdjęcie: Tomasz Zarzycki

Idea autorskich warsztatów Marka zrodziła się jako odpowiedź na potrzeby mniej doświadczonych kolegów z branży tłumaczeniowej. Zawód tłumacza ustnego nie należy do najłatwiejszych. Wymaga m.in. doskonałej znajomości języka obcego – przy czym tłumacze konferencyjni nierzadko operują nie jednym językiem obcym, a dwoma i więcej – i ojczystego, ale też odporności na stres, opanowania, przytomności umysłu, refleksu, umiejętności błyskawicznej analizy sytuacji.

Warsztaty dla tłumaczy konferencyjnych

Zdjęcie: Tomasz Zarzycki

Uczestnicy warsztatów otrzymali skondensowaną wiedzę, dzięki której będą mogli lepiej przygotowywać się do tłumaczeń symultanicznych i konsekutywnych. Paradygmat analizy zdarzeń jest narzędziem, za pomocą którego tłumacz może „czytać” złożoną sytuację i przewidywać pojawiające się trudności, a w konsekwencji odpowiednio i precyzyjnie reagować na rozwój wydarzeń podczas konferencji, przemówienia czy spotkania.

Prezes BTCS Marek Albin

Zdjęcie: Tomasz Zarzycki

Warsztaty dla tłumaczy konferencyjnych „Nieprzewidywalni mówcy, trudne warunki w miejscu tłumaczenia” są autorskim projektem Prezesa BTCS Marka Albina. Pierwszą edycję warsztatów Marek poprowadził w Lublinie podczas III Kongresu Tłumaczy Lubelszczyzny, na zaproszenie Lubelskiego Stowarzyszenia Tłumaczy. Druga edycja warsztatów, która odbyła się podczas Konferencji Tłumaczy w Warszawie, została uaktualniona o fragmenty przemówienia obecnego prezydenta USA Donalda Trumpa.

Prezes BTCS Marek Albin

Zdjęcie: Tomasz Zarzycki

TŁUMACZENIA PISEMNE

Jak chronić poufność zlecanych na zewnątrz tłumaczeń materiałów wrażliwych?

POLITYKA WIELOJĘZYCZNOŚCI

Europejski Dzień Języków – rzeczywista promocja wielojęzyczności, czy listek figowy?

NOWE TECHNOLOGIE

Tłumaczenie wspomagane informatycznie (CAT)