Le savoir au service de la traduction – interprétation

Services

Services professionnels de traduction et interprétation reposant sur une connaissance sectorielle qui confère à nos clients un avantage sur la concurrence.

Interprétation

– un réseau de plusieurs centaines d’interprètes triés sur le volet parmi les meilleurs professionnels dans le monde
– une expérience au plus haut niveau : nos interprètes travaillent pour les plus hauts responsables politiques et PDG d‘entreprises
– des équipes d’interprètes optimisées et adaptées aux spécificités de chaque mission

Interprétation à distance – coûts réduits

– interprétation à distance par une connexion cryptée et sécurisée
– optimisation des coûts – les visioconférences permettent de réduire le nombre de déplacements professionnels et d’entretiens en tête-à-tête
– enregistrement facile des réunions pour usages ultérieurs

Traduction

– grâce à des outils informatiques innovants, nous réduisons vos coûts de manière substantielle sans perte de qualité
– longue expérience avec les langues non-européennes (chinois cantonais/mandarin, arabe, hindi, japonais, etc.)
– nous disposons de grandes capacités de traitement pour répondre à des commandes importantes dans des courts délais

Location de matériel pour l’interprétation simultanée

– nous assurons la livraison et le montage de matériel en Pologne, Allemagne, République tchèque, Etats baltes et Royaume-Uni
– nos techniciens experts garantissent un fonctionnement sans faille
– nos capacités nous permettent de prendre en charge même les plus grands évènements, jusqu’à plusieurs milliers de participants

Services professionnels de soutien dans les négociations avec des partenaires étrangers

– développement de stratégies de négociation respectueuses des spécificités et coutumes culturelles de votre partenaire étranger
– recrutement d’experts et traducteurs/interprètes ayant une parfaite maîtrise de la langue et de la culture de votre partenaire
– nous assurons un back-office multilingue et un système de gestion de documents pour votre processus de négociation

Localisation

– réalisation de projets de localisation clé en main : préparation du projet en concertation avec le client, sélection et paramétrage des outils adaptés, traduction du contenu avec le respect des normes en vigueur
– vérification des contenus par des experts en localisation
– tous supports : logiciels, jeux, pages internet, fichiers multimédia, etc.
– projets multilingues conduits suivant une approche qui privilégie les spécificités culturelles de la langue cible

Domaines de compétence

Politique et commercial

– traduction-interprétation pendant des réunions politiques et d’affaires de haut niveau
– traduction-interprétation pendant les réunions de conseils d’administration et comités de direction
– traduction-interprétation d’allocutions, discours et déclarations politiques
– services de traduction-interprétation pour délégations étrangères

Business Development

– traduction de business plans
– traduction de stratégies marketing
– interprétation pendant des réunions d’affaires
– traduction-interprétation dans le cadre de négociations commerciales
– traduction/interprétation dans le cadre de missions de due diligence
– interprétation durant les sessions de groupes de discussion (focus groups)
– traduction-interprétation dans le domaine des ressources humaines
– traduction de fiches de poste
– traduction de règlements intérieurs d’entreprise
– traduction de publications internes d’entreprise
– services de traduction-interprétation dans le cadre de démarches d’assurance qualité

Construction et industrie

– traduction de dossiers techniques
– traduction de normes et procédures ISO
– traduction de manuels d’utilisateur pour les process industriels
– services de traduction-interprétation dans le domaine de l’énergie – fossile, nucléaire, renouvelable
– services de traduction-interprétation dans les domaines de la transmission et de la distribution d’énergie
– services de traduction-interprétation dans le domaine des installations de désulfuration, captage et stockage du carbone (CSC)
– traduction de manuels de fonctionnement et d’exploitation de réseaux industriels
– traduction de dossiers techniques d’installations et systèmes liés à la production, à la transmission et à la distribution d’énergie électrique
– traduction de spécifications et normes techniques
– traduction de descriptions de technologies
– traduction de descriptions de paramètres technologiques
– traduction de catalogues de produits
– traduction de contrats et offres dans le cadre de procédures de mise en concurrence
– traduction de documents liés aux questions de sécurité et d’hygiène au travail

Finances et assurances

– traduction de rapports et comptes annuels
– traduction de rapports et opinions de commissaires aux comptes
– traduction de rapports et opinions en matière de conseil fiscal
– traduction de procédures comptables
– traduction de polices, certificats et contrats d’assurance et de réassurance
– traduction de conditions générales d’assurance
– traduction de prospectus d’émission de titres
– traduction de contrats dans le domaine du négoce en valeurs mobilières et produits dérivés
– traduction de communiqués et bulletins pour investisseurs

IT, sciences et technologies

– traduction de cahiers de charges de systèmes informatiques
– traduction de dossiers d’appel d’offres dans le cadre de projets IT et TIC
– localisation de sites Internet
– localisation d’interfaces utilisateur
– traduction de cahiers de charges de systèmes de paiement électronique
– traductions liées aux systèmes de cartes bancaires
– services de traduction-interprétation dans le domaine des télécommunications – systèmes, équipements, logiciels
– traductions de manuels d’utilisateur
– services de traduction-interprétation dans les domaines de l’agronomie et de l’agriculture
– services de traduction-interprétation dans les domaines de la biologie et de la chimie

Pharmaceutique

– traduction de dossiers d’enregistrement de nouveaux médicaments
– traduction de notices
– services de traduction-interprétation dans le domaine de l’assurance qualité pour le secteur pharmaceutique
– traduction de normes BPF
– traduction de normes pharmaceutiques
– interprétation de formations pharmaceutiques
– interprétation d’audits d’assurance de la valeur
– services de traduction-interprétation dans le domaine du développement de produits
– traduction de dossiers techniques de chaînes de production et d’emballage

Juridique

– tous types de projets de traduction-interprétation dans le domaine juridique
– traduction de contrats, conventions et autres documents juridiques
– services de traduction/interprétation assermentée ; représentation linguistique devant les tribunaux
– traductions dans le domaine du droit du travail
– services de traduction-interprétation dans les procédures civiles, pénales, de succession, d’adoption, d’indemnisation, etc.

A propos de BTCS

La société a été fondée au milieu des années 90. En 2006, elle a été restructurée et rebaptisée BTCS. Après plus de 20 ans d’activité, notre expérience en matière de traduction et d’interprétation se chiffre en dizaines de milliers de pages, conférences et réunions.

Clients prestigieux

Présidents, Premiers ministres, organes parlementaires et sociétés multinationales

Excellence opérationnelle

Parfaite maîtrise à chaque étape des opérations.
Il n’y a pas de petite mission, nous ne laissons jamais rien au hasard.

Qualité et confidentialité

Contrôle qualité et confidentialité articulé autour de procédés organisés et éprouvés.
Tous nos collaborateurs sont liés par un accord de confidentialité avec clause d’indemnisation.
Certificat de sécurité industrielle émis par l’ABW (Agence polonaise de la sécurité intérieure, équivalent de la DGSI)

Innovations technologiques

Utilisation maximale des outils TAO (traduction assistée par ordinateur).
Stratégie d’optimisation des coûts et de la qualité basée sur les nouvelles technologies.

Marek Albin, président du conseil d’administration

Biographie:
– 1990-1991 Ecole d’interprètes à Mons, Belgique
– 1994 maîtrise en philologie romane, Université de Varsovie
– 1996 maîtrise en philologie anglaise, Université de Varsovie
– 1997 maîtrise en banque et finance, Haute Ecole de Commerce, Varsovie
– 2005 accrédité interprète UE
– 2006 fondateur et président du conseil d’administration BTCS
– 2007 traducteur/interprète assermenté
– 2010 membre AIIC
– 2013 habilitation de sécurité ABW/OTAN/UE (niveau « secret »)

En direct

Interview avec le président de la société BTCS, Marek Albin

Interview animé par Tomasz Kwaśniewski, sur les ondes de la radio TOK FM.

Photo : Artur Rozmysł

 

 

 

Traduction simultanée du discours du Président Français, François Hollande

Interpétation du discours du Président Français, François Hollande, assurée par le président de la société BTCS, Marek Albin

Photo : Krzysztof Białoskórski

 

 

 

Références

“As our regular translation provider, BTCS has always delivered accurate translation services, often meeting very demanding deadlines.”

Susanne van Verre
Marketing & Communication Manager
D-AT-CH, Poland, Russia, BeNeLux Region
Verifone GmbH

verifone

„Tłumaczenia dostarczane przez BTCS zawsze odpowiadają naszym potrzebom korporacyjnym. W szczególności należy podkreślić absolutną poufność, którą zapewniła nam firma podczas naszej długoletniej współpracy. Dzięki temu biuro tłumaczeń zyskało opinię firmy rzetelnej, godnej zaufania i polecenia innym Klientom.”

Łukasz Sas-Topolnicki
Dyrektor Finansowy, Członek Zarządu
Castorama Polska Sp. z o.o.

castorama

„Firma BTCS od wielu lat wykonuje dla nas tłumaczenia w coraz to nowych językach, oferując wyjątkowe na rynku połączenie rzetelności, reaktywności i specjalistycznej wiedzy.”

Agata Kontrym-Woś
Sales Director, Secure Transactions
Gemalto Polska Sp. z o.o.

gemalto

„Firma BTCS jest naszym zaufanym i wiarygodnym partnerem w dziedzinie tłumaczeń. Istotna dla nas jest możliwość uzyskania skutecznego wsparcia ze strony BTCS nawet w przypadku nietypowych kombinacji par językowych.”

Irena Dwornicka
Specjalista ds. marketingu w Polsce i Rosji.
Lectra Deutschland GmbH Sp. z o.o.

lectra

“We use BTCS’s translation services on a regular basis. We are very satisfied with their quality level as well as their specialised technical and legal insight, so much needed in our industry.”

Uwe Haertel
VP Sales Central Europe
Gemalto GmbH

gemalto

Contact

Best Translation & Conference Service Sp. z o.o.

Service clients – DEVIS GRATUIT
Tél.           +48 664 03 55 66
Tél.           +48 22 897 60 60
Courriel:     btcs@btcs.pl

Directeur du bureau   +48 604 93 00 83
Bureau du conseil d’administration     +48 604 235 044
Fax                     +48 22 839 00 95


Siège social et bureau:
01-651 Warszawa (Varsovie)
ul. Gwiaździsta 15A/401
(rez-de-chaussée, entrée côté Trasa Toruńska)


NIP                       525-23- 86-154
REGON                140715390


N° de compte bancaire EUR: Citibank PL22 1030 0019 0109 7860 1008 0208
BIC/SWIFT: CITIPLPX


KRS nr                  0000269691


Tribunal d’instance à Varsovie XIIe Département commercial,
capital social 50 000 PLN