Knowledge-based
translation

Übersetzung mit Köpfchen

Leistungen

Professionelle, wissensbasierte Translationsleistungen – der Vorsprung unserer Kunden!

Dolmetschen

– Ein Netzwerk von mehreren Hundert hervorragenden Simultandolmetschern aus Polen und aller Welt
– Erfahrung auf höchstem Niveau – unsere Dolmetscher sind für Präsidenten und Konzernmanager tätig
– Optimales Auswahlverfahren je nach Auftrag

Ferndolmetschen – so sparen Sie Kosten

– Ferndolmetschen über sichere, verschlüsselte Internetverbindungen
– Kosteneffizienz  – Telekonferenzen statt Dienstreisen und Face-to-Face-Meetings
– Meetings können bei Bedarf problemlos aufgenommen und gespeichert werden

Übersetzung

– Innovative IT-Tools – niedrigere Kosten bei hoher Qualität
– Langjährige Erfahrung mit außereuropäischen Sprachen (Chinesisch, Arabisch, Hindi, Japanisch, etc.)
– Große Kapazitäten – wir sind in der Lage, umfangreiche Projekte innerhalb kürzester Zeit umzusetzen

Konferenztechnik

– Bereitstellung von Konferenztechnik in Polen, Deutschland, Tschechien, der Slowakei, den baltischen Staaten und Großbritannien
– Unsere erfahrenen Techniker garantieren absolute Zuverlässigkeit
– Wir verfügen über Kapazitäten für große Events mit bis zu mehreren Tausend Teilnehmern

Professionelle Unterstützung bei Verhandlungen mit ausländischen Partnern

– Wir entwickeln Verhandlungsstrategien unter Berücksichtigung des kulturellen Hintergrunds und der Mentalität Ihres Geschäftspartners
– Wir wählen Berater und Dolmetscher aus, die die Sprache und Kultur Ihres Partners perfekt beherrschen
– Wir bieten mehrsprachige Sekretariatsleistungen und erstellen alle Verhandlungsunterlagen

Lokalisierung

– Komplexe Umsetzung von Lokalisierungsprojekten: Vorbereitung des Projekts zusammen mit dem Kunden, Auswahl und Konfigurierung der entsprechenden Tools, Übersetzung der Inhalte nach Maßgabe der geltenden Standards
– Konsultation der lokalisierten Inhalte mit Fachleuten
– Alle Bereiche: Software, Spiele, Internetseiten, Multimedia, etc.
– Mehrsprachige Projekte mit Schwerpunkt auf den kulturellen Eigenheiten der Zielsprache

Fachgebiete

Politics & Corporate

– Verdolmetschung von hochrangigen Meetings in Politik und Wirtschaft
– Verdolmetschung von Aufsichtsrats- und Vorstandssitzungen
– Übersetzung und Verdolmetschung von politischen Reden und Erklärungen
– Translationsdienste für Auslandsdelegationen

Business Development

– Übersetzung von Businessplänen
– Übersetzung von Marketingstrategien
– Verdolmetschung von Geschäftsmeetings
– Verdolmetschung von Verhandlunge
– Verdolmetschung von Due Diligence-Prüfungen
– Verdolmetschung von Fokusgruppensitzungen
– Übersetzung von Personalunterlagen; Dolmetschen bei Meetings zu Personalfragen
– Übersetzung von Stellenschreibungen
– Übersetzung von internen Betriebsordnungen
– Übersetzung von internen Firmenpublikationen
– Übersetzung von Qualitätssicherungsprozessen

Building & Industry

– Übersetzung von Bauunterlagen
– Übersetzung von ISO-Normen und -Prozessen
– Übersetzung von Gebrauchsanleitungen für Industrieanlagen und Maschinen
– Translationsdienste im Bereich Energiewirtschaft (Kohle, Gas, Atomenergie, erneuerbare Energien)
– Translationsdienste im Bereich Energieübertragung und -verteilung
– Übersetzung von Unterlagen über Entschwefelungs- und CCS-Anlagen
– Übersetzung von industriellen Netzwerkbetriebsanleitungen
– Übersetzung von Unterlagen über Maschinen- und Energiesysteme
– Übersetzung von technischen Spezifikationen und Normen
– Übersetzung von technologischen Unterlagen
– Übersetzung von Unterlagen über technologische Parameter
– Übersetzung von Produktkatalogen
– Übersetzung von Verträgen und Ausschreibungsunterlagen
– Übersetzung von Arbeitssicherheits- und Gesundheitsschutzunterlagen

Finance & Insurance

– Übersetzung von Jahresabschlüssen
– Übersetzung von Gutachten und Berichten vereidigter Buchprüfer
– Übersetzung von Steuerberatergutachten
– Übersetzung von Rechnungslegungsverfahren
– Übersetzung von Versicherungspolicen, Versicherungsbescheinigungen, Versicherungs- und Rückversicherungsverträgen
– Übersetzung allgemeiner Versicherungsbedingungen
– Übersetzung von Wertpapieremissionsprospekten
– Übersetzung von Wertpapier- und Derivatehandelsverträgen
– Übersetzung von Mitteilungen und Bulletins für Investoren

IT, Science & Technology

– Übersetzung von IT-Systemspezifikationen
– Übersetzung von Ausschreibungsunterlagen für IT- und IKT-Projekte
– Lokalisierung von Webseiten
– Lokalisierung von Benutzerinterfaces
– Übersetzung von Unterlagen zu elektronischen Zahlungssystemen
– Übersetzung von Bankkartensystemen
– Translationsdienste im Bereich Telekommunikation – Systeme, Geräte, Software
– Übersetzung von Gebrauchsanleitungen
– Translationsdienste in den Bereichen Agrarwissenschaften und Landwirtschaft
– Translationsdienste in den Bereichen Biologie und Chemie

Pharmaceuticals

– Übersetzung von Anmeldungsunterlagen für neue Medikamente
– Übersetzung von Packungsbeilagen
– Translationsdienste im Bereich der Qualitätssichungsprozesse in der Pharmaindustrie
– Übersetzung von GMP-Qualitätssicherheitsanforderungen
– Übersetzung von pharmazeutischen Normen
– Verdolmetschung von Schulungen in der Pharmaindustrie
– Dolmetschen von „Value Assurance“-Audits
– Translationsdienste im Bereich Produktentwicklung
– Übersetzung von Unterlagen zu Fertigungs- und Verpackungslinien

Legal

– Juristische Translationsprojekte jeder Art
– Übersetzung von Verträgen und sonstigen juristischen Schriftstücken
– Beeidigte Übersetzungen und Verdolmetschung bei Gericht
– Übersetzung von arbeitsrechtlichen Unterlagen
– Translationsdienste im Rahmen von Prozessen in den Bereichen Zivil-, Straf-, Erb-, Adoptions-, Schadensersatzrecht etc.

Über BTCS

Das Unternehmen wurde Mitte der 1990er Jahre gegründet. Im Jahr 2006 wurde die Firma umstrukturiert und in BTCS Sp. z o.o. [GmbH] umbenannt. Wir verfügen über mehr als 20 Jahre Erfahrung und haben bereits Tausende von Seiten übersetzt und Hunderte von Konferenzen verdolmetscht.

Renommierte Kunden

Präsidenten, Ministerpräsidenten, Parlamente und internationale Unternehmen

Operational Excellence

Vollständige Kontrolle über jeden einzelnen Schritt. Jedes Detail zählt. Nichts wird dem Zufall überlassen.

Qualität und Vertraulichkeit

Qualitätskontrolle und Vertraulichkeit auf der Basis von organisierten und wiederkehrenden Prozessen. Geheimhaltungsvereinbarungen inkl. Schadenersatzklauseln werden mit allen Mitarbeitern und Auftragnehmern unterzeichnet. Sicherheitszeugnis des ABW (polnischer Verfassungsschutz)

Innovative Technik

Maximale Nutzung von CAT-Tools (Computer Assisted Translation). Strategie zur Kosten- und Qualitätsoptimierung gestützt auf neue Technologien.

Marek Albin, Geschäftsführer

Lebenslauf:
– 1990-1991 Übersetzerschule in Mons, Belgien
– 1994 Magister der Romanistik, Universität Warschau
– 1996 Magister der Anglistik, Universität Warschau
– 1997 Magister in Bankwesen und Finanzen, Warsaw School of Economics
– 2005 Akkreditierung als Dolmetscher bei der EU
– 2006 Gründer und Geschäftsführer von BTCS
– 2007 Vereidigter Übersetzer für Englisch und Französisch
– 2010 AIIC-Mitglied
– 2013 Sicherheitszeugnis für ABW/NATO/EU (Level „Geheim“)

Live

Gespräch mit BTCS-Geschäftsführer Marek Albin

BTCS-Geschäftsführer Marek Albin in der Sendung „Tłumacz/ka” von Tomasz Kwaśniewski im TOK FM.

Foto: Artur Rozmysł

Dolmetschen der Rede von Frankreichs Präsident

Die von BTCS-Geschäftsführer Marek Albin gedolmetschte Rede des französischen Präsidenten im Sejm (Fragmente 5:15-14:22 und 25:17-29:17)

Foto: Krzysztof Białoskórski

 

 

 

 

 

Referenzen

“As our regular translation provider, BTCS has always delivered accurate translation services, often meeting very demanding deadlines.”

Susanne van Verre
Marketing & Communication Manager
D-AT-CH, Poland, Russia, BeNeLux Region
Verifone GmbH

“Translation services delivered by BTCS always cater to our corporate needs. Top confidentiality that our provider has been ensuring throughout our long-standing cooperation is particularly noteworthy. This is why we view BTCS as a reliable, trustworthy and recommendable partner.”

Łukasz Sas-Topolnicki
Chief Financial Officer, Member of the Management Board
Castorama Polska Sp. z o.o.

“BTCS has been translating for us in an ever-expanding array of languages; they have delivered an unprecedented combination of the reliable with the reactive topped up by know-how.”

Agata Kontrym-Woś
Sales Director, Secure Transactions
Gemalto Polska Sp. z o.o.

“BTCS is our trusted and reliable partner in translation. We appreciate their effective support, even with atypical language pairs.”

Irena Dwornicka
Marketing Specialist in Poland and Russia
Lectra Deutschland GmbH Sp. z o.o.

“We use BTCS’s translation services on a regular basis. We are very satisfied with their quality level as well as their specialised technical and legal insight, so much needed in our industry.”

Uwe Haertel
VP Sales Central Europe
Gemalto GmbH

Kontakt

Best Translation & Conference Service Sp. z o.o.

Kundenservice – KOSTENLOSE ANGEBOTSERSTELLUNG
Tel.           +48 664 03 55 66
Tel.           +48 22 897 60 60
E-Mail:     btcs@btcs.pl

Büroleitung:                                           +48 604 93 00 83
Sekretariat der Geschäftsführung:      +48 604 235 044
Fax:                                                         +48 22 839 00 95


Korrespondenz- und Rechnungsanschrift des Büros und des Firmensitzes:
01-651 Warszawa
ul. Gwiaździsta 15A/401
(Erdgeschoss, Eingang gegenüber der Trasa Toruńska)


NIP                       525-23- 86-154
REGON                140715390


Bankverbindung EUR: Citibank PL22 1030 0019 0109 7860 1008 0208
BIC/SWIFT: CITIPLPX


KRS                   0000269691


Amtsgericht Warszawa
XII. Wirtschaftsabteilung, Stammkapital 50 000 PLN